Sie wünschen eine professionelle Verdolmetschung Ihrer Konferenz mit internationalen Teilnehmern? Wichtige Verhandlungen stehen an und die eigenen Sprachkenntnisse reichen nicht aus? Sie benötigen einen erfahrenen Dolmetscher für Ihre ausländischen Besucher bei einer Werksführung oder für die Einweisung Ihrer fremdsprachigen Mitarbeiter oder Kunden in eine Maschinenanwendung? Sie stehen kurz vor Ihrer Hochzeit und benötigen einen vereidigten Dolmetscher für die Eheschließung mit Auslandsbeteiligung beim Standesamt?

Gerne unterstützen wir Sie! Gemeinsam mit Ihnen ermitteln wir die für Ihre Veranstaltung richtige Art der Verdolmetschung und kümmern uns ggf. auch um die Bereitstellung der Technik sowie die gesamte Auftragsabwicklung.

Hier die wichtigsten Dolmetscharten im Überblick:

Simultandolmetschen

Beim Simultandolmetschen überträgt der Dolmetscher das Gesprochene simultan, also „fast in Echtzeit“ von einer in die andere Sprache. Diese Dolmetschart erfordert höchste Aufmerksamkeit und Konzentration, daher arbeiten die Dolmetscher in der Regel zu zweit in einer schalldichten Dolmetschkabine und wechseln sich ab. Einsatzgebiete sind Konferenzen, mehrsprachige Veranstaltungen, Tagungen, größere Events etc.

Konsekutivdolmetschen

Beim Konsekutivdolmetschen überträgt der Dolmetscher längere Redeabschnitte zeitversetzt  - anhand einer speziellen Notizentechnik - nachdem der Redner seine Ausführung beendet hat. Die Anzahl der erforderlichen Konsekutivdolmetscher ist vom Schwierigkeitsgrad und der Einsatzdauer abhängig. Die Technik kommt häufig bei kleineren Veranstaltungen wie Seminaren oder kleineren Konferenzen zum Einsatz. Aufgrund der nachträglichen Verdolmetschung ist – im Vergleich zum Simultandolmetschen- etwa die doppelte Zeit einzuplanen.

Gesprächs- oder Verhandlungsdolmetschen

Hier handelt es sich um eine Sonderform des Konsekutivdolmetschens bei der kürzere Textpassagen zwischen zwei oder mehreren Gesprächspartnern in beide Sprachrichtungen übertragen werden. Diese Art des Dolmetschens findet Anwendung bei Verhandlungen am
„runden Tisch“, technischen Gesprächen (Maschineneinweisungen), in kleineren Gesprächsrunden oder vor Gericht.

Flüsterdolmetschen

Das Flüsterdolmetschen ist eine besondere Art des Simultandolmetschens, die sich nur für bestimmte Situationen (besonders kleine Veranstaltungen) eignet. Der Dolmetscher sitzt dabei hinter bzw. neben seinem Zuhörer und flüstert ihm die Verdolmetschung der Redebeiträge ins Ohr. Wie beim Simultandolmetschen wird mit mindestens 2 Konferenzdolmetschern gearbeitet.

Bei Führungen nutzt der Dolmetscher eine sogenannte Flüsteranlage (Personenführungsanlage).

Benötigen Sie weitere Informationen oder haben noch Fragen? Dann nehmen Sie Kontakt mit uns auf - wir beraten Sie gern!